CCTLT Organizes Scholarly Webinar on “Translation in the Age of Digitalization” to Mark International Translation Day 2025

Sana’a University– Thursday, October 2, 2025
The Community Center for Translation and Language Teaching (CCTLT) at Sana’a University organized a virtual academic webinar titled “Translation in the Age of Digitalization” on Thursday evening, October 2, 2025, via Zoom platform, in celebration of International Translation Day. The event was held under the auspices of the University President, Prof. Mohammed Al-Bukhaiti.
Prof. Ibraheem Tagaddeen, Director of the Center, inaugurated the webinar with a welcoming address to the participants, including academics and students from various public and private Yemeni universities. He emphasized the vital role of translation in today’s world, particularly in light of the rapid transformations driven by digitization and globalization.
The event witnessed a remarkable academic turnout and wide participation from translation and language teaching specialists across several universities. The number of participants on the Zoom platform reached 138, with more than 1,100 viewers following the live broadcast via the Center’s Facebook page, YouTube channel, and other social media platforms.
Eight scholarly papers were presented, addressing the challenges of translation in the context of digital transformation and technological developments, especially the use of AI in translation between Arabic and several foreign languages, including English, French, German, and Persian. The speakers discussed key themes such as risk management in machine translation, the impact of AI on translator training, and the challenges of translating cultural and dialectical nuances in the digital age. The presentations were delivered according to the webinar’s agenda as follows:
Prof. Abdulhameed A. Ashuja’a: “Found in Translation, Lost in Education” (English)
Assoc. Prof. Eman Mohammed Barakat: “A New Translator Training Platform in the AI Era” (English)
Dr. Abdulwadood Ahmed Annuzaili: “The Role of Risk Management in AI & Machine Translation” (English)
Assoc. Prof. Ibraheem N.A. Tagaddeen: “Digital Tongues and Cultural Silence: AI Translation of Dialectal Nuances” (English)
Dr. Faisal Ali Al-Dawli: “AI Prompt Engineering: Unlocking Excellence in Translation, Editing, and Proofreading” (English)
Dr. Idrees Al-Huraibi: “Artificial Intelligence and the Challenges of Translation between Arabic and French” (French)
Dr. Yahya Obaid Saleh Obaid: “Challenges of Translation between Arabic and Persian Using Artificial Intelligence” (Persian)
Rafid Al-Asar: “Artificial Intelligence and the Challenges of Translation between Arabic and German” (German)
The webinar concluded with academic recommendations emphasizing the need to enhance the integration of AI in translation practices taking into consideration the linguistic and cultural specificities. The speakers also underscored the importance of developing translator-training curricula that align with ongoing digital advancements and of sustaining research efforts in translation studies and Arabic language development.
Participants commended the significance of the webinar in shedding light on the challenges and implications of translation amid the accelerating waves of digitalization and globalization, particularly the complexities associated with AI-driven translation between Arabic and major world languages.
The Community Center for Translation and Language Teaching at Sana’a University annually organizes such scholarly events to highlight the growing importance of translation in the modern era, promote intercultural and intellectual exchange, advance the Center’s role in supporting translation and Arabization efforts locally and regionally, and encourage scientific research in translation and language teaching.



