Back

برنامج الدبلوم العالي في الترجمة

Postgraduate Diploma in Translation

اولاً: نشاة البرنامج

برنامج دراسات عليا بعد البكاوريوس (دبلوم مهني /إحترافي) تم اعتماده في عام 2007م وتخرجت منه 12 دفعة دراسية ويتكون البرنامج من سنة دراسية يقوم الطالب بدراسة عشرة مقررات دراسية مكثفة وتخصصية في مجال الترجمة موزعة على فصليين دراسيين

ثانياً: مكونات البرنامج

  1. عدد الساعات المعتمدة للبرنامج (نظري: 27 ساعة) (عملي: 3 ساعات)

  2. إجمالي عدد الساعات المعتمدة: 30 ساعة

ثالثاً: أهداف برنامج الدبلوم العالي في الترجمة

1.إعداد خريجين مؤهلين علمياً ومهنياً قادرين على خدمة المجتمع في مجال في الترجمة التحريرية والشفهية.

2.اعداد وتاهيل مترجمين يتمتعون بمعرفة واسعة وبمهارات عالية في شتى المجالات لتلبية احتياجات سوق العمل المحلي والاقليمي.

3. تعزيز كفاءة الخريجين المترجمين العملية من خلال التدريب القائم على استخدام تكنولوجيا الترجمة والخبرات المكتسبة من فرص التدريب المهني.

4.إعداد خريجين يمكن أن تصبح كوادر في أقسام الترجمة في الجامعات اليمنية والمؤسسات العلمية والثقافية المختلفة في القطاع الحكومي والخاص.

5.تطوير مهارات الطلاب في البحث العلمي والاستقصاء الفكري المتطور الذي يزوّدهم بأسس سليمة للعمل الاحترافي ويمكنهم من إكمال دراسة الدكتوراه في مجال دراسات الترجمة.

رابعاً: الخطة الدراسية