Back

مركز خدمات المجتمع للترجمة وتعليم اللغات (CCTLT) هو أحد أهم المراكز العلمية والخدمية التابعة لجامعة صنعاء يسعي إلى تحقيق أهداف الجامعة في خدمة المجتمع في مجالي الترجمة وتعليم اللغات، يقدم مجموعة من البرامج الأكاديمية والمهنية المتميزة في مجال الترجمة وتعليم اللغات ويضم كوادر يمنية مؤهلة ومتخصصة.

اسهامات المركز في خدمة المجتمع

يسعى مركز خدمات المجتمع للترجمة وتعليم اللغات، في ضؤ رؤيته ورسالته، إلى توظيف الإمكانيات المادية والمعرفية للإسهام في خدمة المجتمع من خلال تطوير مهنة الترجمة وتدريسها وتقديم برامج تعليمية في مجالي تعليم اللغات والترجمة بجودة عالية وبطرق علمية متميزة تواكب تطورات العصر باستخدام منظومة اكاديمية متكاملة وخلق بيئة تعليمية محفزة للأبداع بهدف الدفع بدور الجامعة كمؤسسة علمية رائدة تسهم في دعم عملية التنمية الشاملة وتطوير الموارد البشرية وخدمة المجتمع، ويتضح ذلك من خلال الآتي:

  • يسعى المركز الى النهوض بحركة الترجمة والتعريب في الجمهورية اليمنية من خلال استكمال تاسيس واعتماد المركز الوطني للترجمة والتعريب والذي بدأنا بالخطوات الأولى من انشائه واشهاره رسميا في العام 2016-2017م.

  • يسعى المركز ايضا إلى مأسسة مهنة الترجمة في اليمن وتنظيم ممارستها من خلال المشروع المقترح الذي تقدم به المركز سابقا بهدف ضبط جودة الترجمة ومخرجاتها على مستوى الجمهورية.

  • يسعى المركز إيضا، بالتعاون مع الجهات المختصة في وزارة التربية والتعليم والبحث العلمي إلى إعداد سلسلة وطنية لمناهج تعليم اللغة الإنجليزية واللغات الأجنبية الأخرى وفق معايير وطنية وفي إطار الثقافة الإيمانية لمجتمعنا ومعتقداته وهويته وتقاليده مما يحصن الأجيال والشباب اليمني من موجات الغزو الفكري الغربي وأدوات الحرب الناعمة.

  • ويسعى المركز إلى تحقيق الريادة والتميز في خدمة المجتمع في مجالي الترجمة وتعليم اللغات على المستوى المحلي والأقليمي من خلال الحصول على الدعم اللازم لترجمة ونشر الكتب العلمية من وإلى اللغة العربية، وتحقيق التميز في تعليم اللغات الأجنبية بصورة فعالة وجودة عالية بما يسهم في خدمة المجتمع والتنمية الشاملة.

أولا: اسهامات المركز في جانب البحوث والدراسات

يقدم المركز بحوث علمية في مجالي الترجمة وتعليم اللغات عبر برامج الدراسات العليا من خلال تشجيع الباحثين على ربط البحوث العلمية بقضايا مجتمعية تسهم في عملية التنمية فيما يخص مجال الترجمة وتعليم اللغات ووفق الخارطة البحثية للجمهورية اليمنية. وتتوفر لدى المركزالخبرة الكافية لتنفيذ البحوث والدراسات في مجالات الترجمة وتعليم اللغات وتقييمها وتطويرها ، وذلك بفضل الإمكانيات المتوفرة التي تضم كوكبة من أعضاء هيئة التدريس المؤهلين والمتخصصين في مجال الترجمة وتعليم اللغات وتوفر المراجع والمصادر العلمية الكافية حيث يتوفر لدى المركز مكتبة الكترونية ضخمة تضم آلالاف الكتب والمراجع الاجنبية والمواد السمعية البصرية والبرامج الالكترونية الخاصة بالترجمة وتعليم اللغات، كما يستفيد الباحثون المكتبة المركزية بالجامعة ومكتبة كلية اللغات.

ثأنيا: خدمات المركز في جانب التأهيل والتعليم المستمر

يقدم مركز خدمات المجتمع للترجمة وتعليم اللغات العديد من البرامج الأكاديمية والمهنية والدورات القصيرة في مجالي الترجمة وتعليم اللغات المختلفة، ويضم المركز الكادر التدريسي المؤهل والمتخصص من ذوي الخبرة العالية في مجال الترجمة وتدريس اللغات من حملة البكالوريوس والماجستير والدكتوراة، ويقوم الكادر بتدريس البرامج اللغوية بكفاءة من خلال توفير بيئة تعليمية محفزة للتعلم ومن خلال استخدام اساليب التدريس الحديثة القائمة على التكنولوجيا الحديثة في تدريس الطلاب وتقييم أدائهم.

 

ويوفر القسم خدمات  اختبار التوفل المحلي المعتمد عالميًا واختبارات الكفاءة في اللغة الإنجليزية لطلبة الدراسات العليا المعتمد من قبل وزارة التعليم العالي والبحث العلمي واختبارات الكفاءة في مختلف اللغات الأجنبية، حيث يتم اعداد وتنفيذ الاختبارات حسب المعايير المعتمدة والمعترف بها عالميًا. كما يعقد القسم اختبارات تحديد المستوى في مختلف اللغات بصورة منتظمة. 

 

ويتوفر لدى المركز البنية المادية الكافية لتقديم الخدمة المجتمعية في جانب البرامج الأكاديمية وبرامج التدريب والتأهيل، حيث يوجد لدى المركز مبنى مستقل تم تأهيله وتجهيز مكاتبه وتزويدها بالاجهزة والاثاثات اللازمة وتم إعادة صيانة قاعاته لتكون ملائمة للدراسة وتقديم خدمات المركز وتنفيذ أنشطته بصورة فعالة بما يحقق القدرة التنافسية مع المراكز والمعاهد المماثلة خارج الجامعة ويتكون مبنى المركز ثلاثة مباني:

  • مبنى (أ) ويضم مكاتب الادارة العامة ووحدة الترجمة وادارة الشئون المالية والشئون الادارية وشئون الطلاب وقسم تعليم اللغات والسكرتارية والمخازن والمصلى والحمامات بالاضافة الى (3) قاعات دراسية، (2) قاعتين تدريب (1) قاعة الدراسات العليا بالاضافة الى مصلى وحمامات خاصة بالطلاب.

  • مبنى (ب) ويضم (10) قاعات دراسية بالاضافة الى مصلى وحمامات خاصة بالطالبات.

  • مبنى (ج) جناح المركز الشرقي في كلية اللغات وتم ترميمه وطلائه وإعادة تأهيلة ليضم (18) قاعة دراسية مؤهلة بأثاث وكراسي منجدة جديدة وشاشات

  • عند زيادة الاقبال على الدورات في مواسم محددة خلال العام الدراسي يستخدم المركز بين الحين والاخر بعض القاعات التابعة لكلية التربية وقاعات في كلية الاعلام وقاعات في كلية الحاسوب.

  • جميع القاعات الدراسية المتوفرة مزودة بالتجهيزات والأثاث والاجهزة المناسبة (كراسي دراسية منجدة – شاشة تلفزيونية LED حديثة- أجهزة صوتيات MP3 حديثة – سبورات – طاولات ومكتب خاص بالمدرسين – كمبيوتر وطابعة – واستراحة ومصلى مرفقات وغيرها من المتطلبات.

ويقدم المركز خدماته في جانب التعليم والتأهيل من خلال الأقسام والوحدات الآتية:

  • قسم تعليـم اللغـات

  • قسم الترجمة وتطبيقاتها

  • وحدة التدريب والتأهيل

  • وحدة التعليم عن بعد

ثالثاً: جانب التدريب وبناء القدرات

بالاضافة الى تقديم برامج دراسات عليا أكاديمية في الترجمة وتعليم اللغات يقدم المركز عبر وحدة التدريب والتأهيل بالمركز بالتعاون مع الأقسام العلمية  برامج مهنية ودورات متخصصة وورش التدريب في مجال الترجمة بهدف تأهيل المترجمين لمواكبة التقنيات الحديثة وآخر التطورات في شتى أنواع ومجالات الترجمة التحريرية والشفهية والتي من شأنها رفع كفاءة وتعزيز قدرات مُخرجات التعليم الجامعي من المترجمين من كافة الجامعات الحكومية والأهلية والمترجمين العاملين في الميدان وبالتالي النهوض بحركة الترجمة والتعريب على المستوى المحلي والإقليمي.

وفي مجال تعليم اللغات يقدم المركز ورش عمل تدريبية بصورة منتظمة في مجال تعليم اللغات وأساليب التدريس والتقييم  الحديثة وذلك من خلال مدربين ذوي خبرة وكفاءة عالية لتطوير مهارات المدرسين أثناء الخدمة والمتدربين والحفاظ على جودة العملية التعليمية في القسم. كما ينظم القسم أيضًا مجموعة من الفعاليات والندوات والأنشطة والمسابقات الخاصة بالطلاب والتي تساهم في تعزيز تجربتهم في تعلم اللغات وتتيح لهم فرصة لممارسة اللغة المستهدفة وتبادل الخبرات اللغوية مع الآخرين.

رابعاً: جانب الخدمات الاستشارية

يقدم المركز من خلال كادره المتميز وذو الخبر العالية في المجالات ذات الصلة بنشاط المركز وينفذ الخطط المتعلقة بالدراسات والاستشارات في مجال اللغات والترجمة بكافة القطاعات والدخول في مشاريع مشتركة مع الجهات ذات العلاقة بما يخدم أهداف المركز والجامعة ومنها ما يلي:

  • الاستشارات العلمية في مجال مناهج البحث العلمي لطلبة الدراسات العليا (الماجستير والدكتوراه)

  • مراجعة محتوى الأبحاث العلمية وخطط البحوث المقدمة لبرامج الدراسات العليا والمحالة من رئاسة الجامعة والمستشار الثقافي لرئيس الجامعة.

  • تقييم البرامج الأكاديمية في الجامعات.

  • توصيف البرامج الأكاديمية والمقررات الدراسية.

  • فتح وانشاء برامج جديدة في مجال اللغات والترجمة.

  • تصميم مناهج دراسية في مجال تعليم اللغات وتطويرها.

خامساً: جانب الخدمات المباشرة :

1) مجال خدمات الترجمة

يقدم المركز خدمات الترجمة لأكثر من 20 لغة أجنبية إلى اللغة العربية والعكس في المجالات الآتية:

  • ترجمة السجلات التجارية، والاتفاقيات والعقود التجارية وبطاقات عضوية الغرفة التجارية وجميع الوثائق الأخرى ذات الصلة بمعاملات وزارة التجارة والصناعة.

  • ترجمة الكتب والأعمال الأدبية والمجلات والنشرات العلمية والثقافية والتقارير وغيرها

  • ترجمة جميع الوثائق الخاصة بالمنح والمعادلة والسفر (الوثائق الدراسية بجميع أنواعها ومستوياتها الصادرة من اليمن أو الصادرة من أي دولة أجنبية لاغراض المعادلات والتصديقات والمنح وغيرها – وثائق إثبات الهوية كالجواز أو البطاقة الشخصية أو العائلية – عقود وإثبات وقيد الزواج –وثائق الطلاق- شهادات الميلاد – شهادات الوفاة – الصحيفة الجنائية، …الخ)

  • ترجمة التقارير الطبية.

  • ترجمة الوثائق القانونية بجميع أنواعها بما فيها (عقود الملكية، والبصائر، والأحكام، …الخ).

  • الترجمة الفورية والتتبعية للمؤتمرات بجميع أنواعها، اللقاءات الدبلوماسية والتجارية، والفعاليات والندوات وورش العمل، المحاكم …الخ.

 

2) مجال خدمات التدقيق والمراجعة اللغوية

  • التدقيق اللغوي والمراجعة لرسائل الماجستير والدكتوراة لطلبة الدراسات العليا في الجامعات اليمنية الجكومية والأهلية.

  • التدقيق اللغوي والمراجعة للابحاث والأوراق العلمية الخاصة بأعضاء هيئة التدريس وطلبة الدراسات العليا المقدمة للمجلات العلمية المحلية والخارجية.

  • التدقيق اللغوي والمراجعة للتقارير والبيانات وكتب الأدلة والخطط والبرامج التنموية والإنسانية المقدمة من مختلف المؤسسات المحلية والمنظمات الدولية.

ملخص المجالات التي يستطيع المركز فيها تقديم الخدمة المجتمعية:

م
مجال تقديم الخدمة
نوعية الخدمة المجتمعية
وصف موجز للخدمة
المقومات المتوفرة لتقديم الخدمة حالياً (البنية المادية، البنية البشرية)
آلية تقديم الخدمة
جهات مشاركة من داخل الجامعة
الأثر المتوقع
1
الترجمة
خدمات الترجمة التحريرية والشفهية
تقديم خدمات ترجمة الوثائق والكتب المنشورات تنفيذ مشاريع ترجمة للمؤسسات والمنظمات
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدمات من خلال زيارة المركز أو عبر الانترنت
كلية اللغات
كلية الآداب
المساهمة في خدمة المجتمع والتنمية الشاملة
2
تعليم اللغات  الأجنبية
برامج تعليم اللغات الاجنبية المختلفة واللغة العربية للناطقين بغيرها
تقديم برامج تعليم لغات (دبوم – دورات قصيرة – دبلوم عالي مهني ضمن برامج الدراسات العليا في مجال تعليم اللغة الانجليزية لأغراض خاصة)
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدماتمن خلال حضور المحاضرات والدورات وورش العمل في قاعات المركز أو عبر الانترنت
كلية التربية
كلية اللغات
كلية الآداب
رفد المجتمع بكادر مؤهل في مجال تعليم اللغات
3
التدقيق اللغوي
التدقيق والمراجعة اللغوية
التدقيق والمراجعة اللغوية لرسائل الماجستير والدكتوراة لطلبة الدراسات العليا في الجامعات اليمنية الجكومية والأهلية
التدقيق اللغوي والمراجعة للابحاث والأوراق العلمية الخاصة بأعضاء هيئة التدريس وطلبة الدراسات العليا المقدمة للمجلات العلمية المحلية والخارجية.
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدماته من خلال الحضور إلى المركز أو عبر الانترنت
كلية اللغات
كلية الآداب
المساهمة في خدمة المجتمع والتنمية الشاملة
4
خدمات الاستشارات
القيام بالدراسات والاستشارات في مجال اللغات والترجمة
تقييم البرامج الأكاديمية في الجامعات
وتوصيف البرامج الأكاديمية والمقررات الدراسية
استشارات متعلقة بفتح وانشاء برامج جديدة في مجال اللغات والترجمة
وتصميم مناهج دراسية في مجال تعليم اللغات وتطويرها
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدماته من خلال الحضور إلى المركز أو عبر الانترنت
كلية التربية
كلية اللغات
كلية الآداب
مركز التطوير الأكاديمي وضمان الجودة
المساهمة في خدمة المجتمع والتنمية الشاملة
5
التدريب والتأهيل (تدريب مدرسي اللغة الإجليزية)
برنامج تأهيل مدرسي اللغات أثناء الخدمة
(TESOL)
يقدم المركز برنامج متكامل (نظري وتطبيقي) لتاهيل المدرسين أثناء الخدمة
يهدف هذا البرنامج المميز والفريد من نوعه إلى تقديم تدريب مكثف نظري وعملي لمدة 10 أسابيع لخريجي أقسام اللغة الإنجليزية بكافة أنواعها (آداب، تربية، لغات) وكذا مدرسي اللغة الإنجليزية في الميدان و أيضاً لمن يتقنون اللغة الإنجليزية إتقاناً تاماً قراءةً وكتابة وتحدثاً ونطقاً ويرغبون في تدريسها ولكنهم يفتقرون إلى التدريب والتأهيل للقيام بمهمة تدريس اللغة الإنجليزية على أكمل وجه.
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدماته من خلال الحضور إلى المركز أو عبر الانترنت
كلية التربية
كلية اللغات
المساهمة في خدمة المجتمع والتنمية الشاملة من تأهيل المدرسين وتحسين أدائهم
6
التدريب والتأهيل (تدريب المترجمين)
برامج متنوعة (ورش عمل ودورات تدريبية)
يقدم المركز برامج تدريبية متكاملة ومميزة تهتم بتعليم الترجمة بمختلف أنواعها، مما يسهم في إعداد مترجمين محترفين قادرين على تلبية احتياجات سوق العمل المتزايدة، من خلال التركيز على الجودة في التعليم الأكاديمي والتطبيقي.
 
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدماته من خلال الحضور إلى المركز أو عبر الانترنت
كلية التربية
كلية اللغات
كلية الآداب
المساهمة في خدمة المجتمع والتنمية الشاملة من تأهيل المترجمين وتحسين أدئهم والنهوض بحركة الترجمة في اليمن وتحسين جودتها
7
تنمية مهارات  الباحثين وطلبة الدراسات العليا
برامج متنوعة (ورش عمل ودورات تدريبية)
عقد ورش عمل وحقائب تدريبية في استرتيجيات البحث العملي وكتابة الرسائل العلمية والخطط البحثية
يتوفر لدى المركز كادر مؤهل ومتخصص بالاضافة الى البنية المادية المناسبة والاجهزة اللازمة لتنفيذ الخدمة
يقدم المركز خدماته من خلال الحضور إلى المركز أو عبر الانترنت
كلية التربية
كلية اللغات
كلية الآداب
تحسين أداء الباحثين والمساهمة في تطوير البحث العلمي في الجامعة

الشراكات القائمة والخدمات المتبادلة بين المركز الجهات المجتمعية الأخرى (2024- 2025م)

انطلاقاً من مبدأ الشراكة المجتمعية والتعاون في سبيل انجاح رسالة المركز في خدمة المجتمع والمساهمة في عملية التنمية الشاملة، يقوم المركز بعمل علاقة تفاهم مع العديد من الوزارات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية والبنوك والشركات الدولية والمحلية للشراكة والتعاون في مجال تعليم اللغات وخدمات الترجمة ومنها:

م
الجهة المستفيدة
نوع الخدمة
1
الوحدة التنفيذية للرؤية الوطنية – الرئاسة
ترجمة وثائق
2
الفريق الوطني للتواصل الخارجي – الرئاسة
ترجمة تقارير وبيانات 
3
وزارة التربية والتعليم والبحث العلمي
ترجمة (تحريرية وفورية) وتبادل خبرات واستشارات
4
مجلس الاعتماد الأكاديمي وضمان الجودة
ترجمة (تحريرية وفورية) وتبادل خبرات واستشارات
5
وزارة الداخلية – الأحوال المدنية – البحث الجنائي
ترجمة وثائق
6
وزارة الثقافة
مشاركة في فعاليات وتبادل خبرات في مجال الترجمة والآدب
7
مركز المعلومات التابع لوزارة التعليم العالي
ترجمة وتبادل خدمات
8
وزارة التجارة والصناعة  والغرفة التجارية
ترجمة وثائق
9
وزارة العدل والمحاكم والنيابات التابعة لها
ترجمة وثائق
10
وزارة الكهرباء والطاقة والمؤسسة العامة للكهرباء
ترجمة وثائق
11
المؤسسة الوطنية للاستجابة الإنسانية
ترجمة وتدقيق لغوي
12
وزارة التعليم الفني سابقا
ترجمة واستشارات علمية
13
وزارة العدل والمحاكم التابعة لها
ترجمة وثائق
14
مكتب البريد
تبادل خدمات
15
كاك بنك
ترجمة وتدقيق لغوي
16
البنك اليمني  الأهلي
ترجمة وثائق
17
شركة يمن موبايل
ترجمة وتدقيق لغوي
18
الأكاديمية اليمنية للدراسات العليا – مركز اللغات وعلوم الحياة
ترجمة واستشارات علمية
19
أمانة العاصمة
تدريب وتأهيل وخدمات ترجمة
20
جامعة الجيل الجديد (قسم الترجمة و مركز التدريب والـتأهيل)
تبادل خبرات واستشارات علمية
21
جامعة الناصر
تبادل خبرات واستشارات علمية
22
شركة توتال
ترجمة وثائق
23
منظمة إنصاف لحقوق المرأة والطفل
ترجمة وثائق
24
مؤسسة الحمدي للتنمية الأنسانية
ترجمة وثائق
25
المجلس الطبي الأعلى
ترجمة وثائق
26
بنك الأمل للتمويل الأصغر
ترجمة وتعليم اللغة الانجليزية للكادر الوظيفي
27
الهيئة العامة للطيران المدني والارصاد
ترجمة وثائق
28
المستشفى الألماني الحديث
ترجمة وثائق
29
مستشفى اليمن السعيد
ترجمة وثائق
30
الجامعة الإماراتية
ترجمة واستشارات
31
جامعة جينيس للعلوم والتكنولوجيا
ترجمة واستشارات
32
بنك اليمن والبحرين الشامل
ترجمة وثائق
33
الهيئة العليا للأدوية والمستلزمات الطبية
ترجمة وثائق
34
شركة يو(YOU) للاتصالات
ترجمة وثائق
35
شركة سبأ فون للاتصالات
ترجمة وثائق
36
بنك سبأ الإسلامي
ترجمة وثائق
37
الاتحاد العام لنقابة عمال اليمن
ترجمة وثائق
38
المحكمة التجارية الابتدائية
ترجمة وثائق
39
محكمة جنوب غرب الأمانة
ترجمة وثائق
40
المحكمة الإدارية
ترجمة وثائق
41
محكمة شرق الأمانة
ترجمة وثائق
42
بنك اليمن والكويت
ترجمة وثائق
43
محكمة همدان الابتدائية
ترجمة وثائق
44
الهيئة العامة للاستثمار
ترجمة وثائق
45
الهيئة العامة للطيران والأرصاد
ترجمة وثائق
46
عدد من المبادرات الطلابية والمجتمعية
تدريب وتأهيل وترجمة وثائق
47
مركز اللغات التدريب والتأهيل في جامعة الأندلس
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
48
معهد اريزونا للتدريب والتأهيل – صنعاء
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
49
بنك التضامن
ترجمة وثائق

الخدمات الاستشارية والبحثية والتدريبية التي قدمها المركز للمؤسسات الحكومية / القطاع الخاص / منظمات المجتمع المدني خلال العام الجامعي 2024م / 2025م

م
اسم الخدمة
تصنيف الخدمة
نوع الخدمة
الجهة المستفيدة من الخدمة
طريقة تقديم الخدمة
ملاحظات
1
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة وثائق
الوحدة التنفيذية للرؤية الوطنية – الرئاسة
 ورقية
الكترونية
 
2
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة تقارير وبيانات
الفريق الوطني للتواصل الخارجي – الرئاسة
 ورقية
الكترونية
 
3
خدمات الترجمة
خدمات استشارية
علمية
ترجمة (تحريرية وفورية) وتبادل خبرات واستشارات
وزارة التربية والتعليم والبحث العلمي
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
4
خدمات الترجمة
خدمات استشارية
علمية
ترجمة (تحريرية وفورية) وتبادل خبرات واستشارات
مجلس الاعتماد الأكاديمي وضمان الجودة
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
5
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة وثائق
وزارة الداخلية – الأحوال المدنية – البحث الجنائي
 ورقية
الكترونية
 
6
خدمات الترجمة
خدمات استشارية
علمية
مشاركة في فعاليات وتبادل خبرات في مجال الترجمة والآدب
وزارة الثقافة
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني 
 
7
خدمات الترجمة
خدمات استشارية
علمية
ترجمة وتبادل خدمات
مركز المعلومات التابع لوزارة التعليم العالي
  ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
8
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة وثائق
وزارة التجارة والصناعة  والغرفة التجارية
 ورقية
الكترونية  
 
9
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة وثائق
وزارة العدل والمحاكم والنيابات التابعة لها
 ورقية
الكترونية  
 
10
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة وثائق
وزارة الكهرباء والطاقة والمؤسسة العامة للكهرباء
 ورقية
الكترونية  
 
11
خدمات الترجمة تدقيق لغوي
علمية
ترجمة وتدقيق لغوي
المؤسسة الوطنية للاستجابة الإنسانية
 ورقية
الكترونية  
 
12
خدمات الترجمة
خدمات استشارية
علمية
فنية
ترجمة واستشارات علمية
وزارة التعليم الفني سابقا
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
13
خدمات الترجمة
علمية
ترجمة وثائق
وزارة العدل  – إدارة التوثيق
 ورقية
الكترونية
 
14
تبادل خدمات
علمية
إدارية
تبادل خدمات – تحصيل رسوم – ترجمة
مكتب البريد
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
15
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
كاك بنك
 ورقية
الكترونية
 
16
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
البنك اليمني  الأهلي
 ورقية
الكترونية
 
17
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
شركة يمن موبايل
 ورقية
الكترونية
 
18
خدمات ترجمة وتدريب واستشارات علمية
علمية
ترجمة تدريب طلبة الترجمة واستشارات علمية
الأكاديمية اليمنية للدراسات العليا
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
19
خدمات ترجمة وتعليم لغات
علمية
ترجمة وثائق وتدريب وتأهيل كادر بعض المكاتب التنفيذية  
أمانة العاصمة والمكاتب التنفيذية
ورقية
الكترونية
وحضور دورات
 
20
خدمات ترجمة وتدريب واستشارات علمية
علمية
ترجمة تدريب طلبة الترجمة واستشارات علمية
جامعة الجيل الجديد (قسم الترجمة و مركز التدريب والـتأهيل)
 ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
21
خدمات ترجمة وتدريب واستشارات علمية
علمية
ترجمة تدريب طلبة الترجمة واستشارات علمية
جامعة الناصر
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
22
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
شركة توتال
ورقية
الكترونية
 
23
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
منظمة إنصاف لحقوق المرأة والطفل
ورقية
الكترونية
 
24
خدمات وتدريب وتبادل خبرات
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
مؤسسة الحمدي للتنمية الأنسانية
ورقية
الكترونية
 
25
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
المجلس الطبي الأعلى
ورقية
الكترونية
 
26
خدمات وتدريب واستشارات
علمية
فنية
ترجمة وثائق وتدريب للكادر الوظيفي واستشارات علمية
بنك الأمل للتمويل الأصغر
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
27
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
الهيئة العامة للطيران المدني والارصاد
ورقية
الكترونية
 
28
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
المستشفى الألماني الحديث
ورقية
الكترونية
 
29
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
مستشفى اليمن السعيد
ورقية
الكترونية
 
30
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
الجامعة الإماراتية
ورقية
الكترونية
 
31
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
جامعة جينيس للعلوم والتكنولوجيا
ورقية
الكترونية
 
32
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
بنك اليمن والبحرين الشامل
ورقية
الكترونية
 
33
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
الهيئة العليا للأدوية والمستلزمات الطبية
ورقية
الكترونية
 
34
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
شركة يو(YOU) للاتصالات
ورقية
الكترونية
 
35
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
شركة سبأ فون للاتصالات
ورقية
الكترونية
 
36
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
بنك سبأ الإسلامي
ورقية
الكترونية
 
37
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
الاتحاد العام لنقابة عمال اليمن
ورقية
الكترونية
 
38
خدمات ترجمة
علمية
ترجمة وثائق
المحكمة التجارية الابتدائية
ورقية
الكترونية
 
39
خدمات ترجمة
علمية
ترجمة وثائق
محكمة جنوب غرب الأمانة
ورقية
الكترونية
 
40
خدمات ترجمة
علمية
ترجمة وثائق
المحكمة الإدارية
ورقية
الكترونية
 
41
خدمات ترجمة
علمية
ترجمة وثائق
محكمة شرق الأمانة
ورقية
الكترونية
 
42
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
بنك اليمن والكويت
ورقية
الكترونية
 
43
خدمات ترجمة
علمية
ترجمة وثائق
محكمة همدان الابتدائية
ورقية
الكترونية
 
44
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
الهيئة العامة للاستثمار
ورقية
الكترونية
 
45
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
شركة النفط اليمنية
ورقية
الكترونية
 
46
تدريب وتأهيل وترجمة
ندريبية
علمية
تدريب وتأهيل وترجمة وثائق
عدد من المبادرات الطلابية والمجتمعية
ورقية
الكترونية
وحضور دورات
 
47
خدمات ترجمة وتدقيق لغوي
علمية
ترجمة وثائق وتدقيق لغوي
بنك التضامن
ورقية
الكترونية
 
48
تعليم اللغات
علمية
تدريبية
دورات تأهيل لإختبارات الكفاءة باللغة الإنجليزية
الأكاديمية اليمنية للدراسات العليا – مركز اللغات وعلوم الحياة
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
وحضور دورات  
 
49
تعليم اللغات
علمية
تدريبية
دورات تأهيل لإختبارات الكفاءة باللغة الإنجليزية
جامعة الأندلس – الدراسات العليا
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
50
تعليم اللغات واستشارات
علمية
تدريبية
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
مركز اللغات التدريب والتأهيل في جامعة الأندلس
وحضور دورات  
 
51
تأهيل مدرسي اللغة الإنجليزية
علمية
تدريبية
فنية
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية وفنية
معهد اريزونا للتدريب والتأهيل – صنعاء
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
52
تأهيل وتدريب واستشارات علمية
علمية
تدريبية
فنية
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
مركز اللغات والترجمة – جامعة 21 سبتمبر
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
53
تدريب وتأهيل وخدمات ترجمة
علمية
تدريبية
تدريب وتأهيل الكادر الوظيفي
مستشفى الكويت الجامعي
حضور دورات  
 
54
تأهيل وتدريب واستشارات علمية
علمية
تدريبية
فنية
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
جامعة العلوم الحديثة
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
55
تأهيل وتدريب
علمية
تدريبية
تدريب وتأهيل أوائل الجمهورية في مرحلتي الثانوية والأساسية كل عام
وزارة التربية والتعليم – المدارس الثانوية والأساسية على مستوى اليمن
حضور دورات  
 
56
تأهيل مدرسين وتبادل استشارات وخبرات
علمية
تدريبية
فنية
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
معهد إيلازون للتدريب واالتأهيل
ورقية
الكترونية
نزول ميداني
 
57
تأهيل وتدريب واستشارات علمية
علمية
تدريبية
فنية
تدريب وتأهيل وتبادل خبرات واستشارات علمية
الجامعة اليمنية
ورقية
الكترونية
نزول ميداني