الأقســــام العلميــــة بالمركــــــز
- Posted by admin
- Categories Uncategorized
- Date مارس 10, 2021
الأقســــام العلميــــة بالمركــــــز:
يضم المركز الأقســــام العلميــــة الآتيــــــة:
1) قســـــــم تعليــــــم اللغـــــــــات:-
ويضم العديد من الوحدات التي تقدم برامج ودورات تدريبة في مجال تعليم اللغة الإنجليزية والعديد من اللغات الأجنبية الأخرى بالاضافة الى برنامج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها وبرنامج تدريب مدرسي اللغة الانجليزية.
ويتكون القسم من الوحدات الآتية :-
§ وحدة تعليم اللغة الإنجليزية
§ وحدة تعليم اللغة الألمانية
§ وحدة تعليم اللغة الفرنسية
§ وحدة تعليم اللغة الفارسية
§ وحدة تعليم اللغة التركية
§ وحدة تعليم اللغة الإيطالية
§ وحدة تعليم اللغة الأسبانية
§ وحدة تعليم اللغة الروسية
§ وحدة تعليم اللغة الصينية
§ وحدة تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها
§ وحدة تعليم اللغات الأجنبية الأخرى التي يتطلبها المجتمع.
البرامج التي يقدمها قسم تعليم اللغات:-
م |
البـرنــامج |
نوعـــــــــه |
الشهـــادة الممنوحــــة |
عام الافتتاح |
1 |
شهادة الكفاءة اللغوية (في اللغة الانجليزية والألمانية والفرنسية والروسية والتركية والفارسية والايطالية والاسبانية وغيرها من اللغات الاجنبية) |
برنامج دورات تعليم للغة ذات المستويات المتعددة |
شهادة إنهاء دورات تعليم لغة/ شهادة كفاءة في اللغة |
الإنجليزية 2004 الالمانية 2010 بقية اللغات بدأت منذ عام 2015-2016م |
2 |
برنامج تعليم اللغة الانجليزية للاغراض الخاصة (ESP): تجارية – طبية – قانونية – اعلامية – سياسية – دبلوماسية وغيرها |
برنامج تدريب وتاهيل(دورات قصيرة وورش عمل) |
شهادة كفاءة لغوية في تعليم اللغة لأغراض خاصة |
2015-2016م |
3 |
برنامج تأهيل مدرسي اللغة الانجليزية (TESOL) |
برنامج تدريب وتاهيل (بعد البكالوريوس أو أثناء الخدمة) |
شهادة كفاءة في تدريس اللغة الإنجليزية (TESOL) |
2015-2016م |
4 |
برنامج التحضير للتوفل المحلي (PBT) |
برنامج دورات تعليم اللغة الانجليزية (مستوى متقدم) |
شهادة التوفل المحلي (PBT) |
2016-2017م |
5 |
برنامج التحضير للتوفل العالمي (iBT) |
برنامج دورات تعليم اللغة الانجليزية (مستوى متقدم) |
شهادة اتمام دورة التحضير للتوفل (iBT) |
2016-2017م |
6 |
برنامج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها |
برنامج دورات تعليم اللغة العربية (متعدد المستويات) |
شهادة كفاءة في اللغة العربية للناطقين بغيرها |
2010-2011م |
7 |
برنامج المراسلات التجارية الدولية |
دورات تدريبية |
شهادة انهاء دورة |
2015-2016م |
8 |
برنامج التحضير لإختبارات القبول في الجامعة في اللغة الإنجليزية وبقية المواد |
برنامج تدريب وتأهيل |
شهادة دورات تأهيل قصيرة |
2017م |
9 |
برنامج اختبار الكفاءة في اللغة الأنجليزية |
برنامج اختبار وزاري – وزارة التعليم العالي والبحث العلمي |
شهادة الكفاءة في اللغة الانجليزية |
2020م |
§ وحدة الدراسات العليا بقسم تعليم اللغات:-
تقدم وحدة الدراسات العليا بالقسم برامج الدبلوم العالي في مجال اللغة الإنجليزية لأغراض خاصة منها:
م |
البـرنــامج |
نوعـــــــــه |
الشهـــادة الممنوحــــة |
1 |
الدبلوم العالي في اللغة الإنجليزية لأغراض تجارية (دبلوم عالي إحترافي)
|
برنامج دراسات العليا بعد البكالوريوس (فصلين دراسيين) |
دبلوم عالي في اللغة الإنجليزية لأغراض خاصة (احترافي) |
2) قسم الترجمة وتطبيقاتها:-
ويضم القسم وحدتين:
أ- وحدة الدراسات العليا بقسم الترجمة وتطبيقاتها:-
تقدم هذه الوحدة برامج الماجستير والدبلوم العالي في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الشفهيه (الفورية) على النحو الآتي:
م |
البـرنــامج |
نوعـــــــــه |
الشهـــادة الممنوحــــة |
1 |
الماجستير في الترجمة
|
برنامج دراسات عليا – ماجستير أكاديمي:(دبلوم تمهيدي + رسالة) |
درجة الماجستير في الترجمة |
2 |
الدبلوم العالي في الترجمة (دبلوم عالي إحترافي)
|
برنامج دراسات العليا بعد البكالوريوس (فصلين دراسيين) |
دبلوم عالي في الترجمة (احترافي) |
ب – وحدة الترجمة:-
يوجد في المركز وحدة خدمية خاصة بالترجمة مجهزة بأحدث التجهيزات والتقنيات اللازمة لإنجاز مهام الترجمة بصورة دقيقة وجودة عالية، ويعد المركز الجهة الحكومية المعتمدة في ترجمة الوثائق من وإلى كافة اللغات الأجنبية لدى الجهات الحكومية والعديد من المؤسسات في القطاع الخاص والمختلط. وتتم عملية الترجمة على أيدي مترجمين متخصصين ومؤهلين ذوي كفاءة عالية وخبرة طويلة في الترجمة من وإلى أكثر من عشرين لغة أجنبية نشطة.
بالاضافة الى تقديم خدمات الترجمة في مختلف اللغات بجودة عالية يقوم المركز أيضاً بإعداد وتأهيل المترجمين من خلال برامج الدراسات العليا (الماجستير والدبلوم العالي في الترجمة) والدورات المتخصصة القصيرة وورش التدريب في مجال الترجمة بهدف تأهيلهم لمواكبة التقنيات الحديثة وآخر التطورات في شتى أنواع ومجالات الترجمة التحريرية والشفهية والتي من شأنها رفع كفاءة وتعزيز قدرات مُخرجات التعليم الجامعي من المترجمين من كافة الجامعات الحكومية والأهلية والمترجمين العاملين في الميدان وبالتالي النهوض بحركة الترجمة والتعريب على المستوى المحلي والإقليمي.
v برامـــــــج التــدريب والتــأهيــل في مجــــــــال الترجمـــــــــة:-
v Professional Training Courses & Diplomas
# |
Program/Course/Activity |
Type |
Award
|
1 |
برامج الترجمة العامة General Translation Program |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب لغرض مزاولة المهنة |
2 |
برامج الترجمة التخصصية Specialized Translation Program |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب تخصصية لغرض مزاولة المهنة |
3 |
برامج الترجمة الشفهية Interpreting Program |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب تخصصية لغرض مزاولة المهنة |
4 |
برنامج مهارات اللغة العربية لأغراض الترجمة Arabic for Translation Purposes |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب لغرض مزاولة المهنة |
5 |
برنامج تكنولوجيا الترجمة Translation Technology |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب لغرض مزاولة المهنة |
6 |
برنامج الترجمة السمعية-البصرية Audio-visual Translation |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب لغرض مزاولة المهنة |
7 |
برنامج التحرير والتدقيق اللغوي Editing & Proofreading |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب لغرض مزاولة المهنة |
8 |
حلقات تدريبية عبر الانترنت ووسائل التواصل Online Training Sessions |
Short Training Courses & Workshops |
Professional Training Certificate شهادة تدريب لغرض مزاولة المهنة |
v Specialized Translation Training Courses
A. برامج الترجمة التخصصية:
v دبلوم عام في الترجمة التحريرية
المقرر Course |
الساعات المعتمدة (C. Hrs.) |
||||
نظري Theo. |
عملي Pract. |
Total C.H. |
|||
1 |
Business Translation |
الترجمة التجارية |
10 |
20 |
30 |
2 |
Legal Translation |
الترجمة القانونية |
10 |
20 |
30 |
3 |
Medical Translation |
الترجمة الطبية |
10 |
20 |
30 |
4 |
Literary Translation |
الترجمة الأدبية |
10 |
20 |
30 |
5 |
Religious Translation |
الترجمة الدينية |
10 |
20 |
30 |
6 |
Translation for Humanitarian Purposes |
الترجمة لأغراض الأعمال الإنسانية |
10 |
20 |
30 |
7 |
Translation for Educational Purposes |
الترجمة للأغراض التعليمية |
10 |
20 |
30 |
8 |
Media & Political Translation |
الترجمة الإعلامية والسياسية |
10 |
20 |
30 |
|
اجمالي الساعات المعتمدةTotal Credit Hours |
80 |
160 |
240 |
v Interpreting Training Courses
B. برامج الترجمة الشفهية:
v دبلوم عام في الترجمة الشفهية
المقرر Course |
الساعات المعتمدة (C. Hrs.) |
||||
نظري Theo. |
عملي Pract. |
Total C.H. |
|||
1 |
Intro. to Interpreting |
مدخل للترجمة الشفهية وانواعها |
10 |
20 |
30 |
2 |
Public Service Interpreting |
الترجمة الشفهية لغرض خدمة المجتمع |
5 |
25 |
30 |
3 |
Conference Interpreting |
الترجمة الشفهية في المؤتمرات |
5 |
25 |
30 |
|
اجمالي الساعات المعتمدةTotal Credit Hours |
20 |
70 |
90 |
v Translation Technology
C. برامج تكنولوجيا الترجمة:
v دبلوم عام في تكنولوجيا الترجمة
المقرر Course |
الساعات المعتمدة (C. Hrs.) |
||||
نظري Theo. |
عملي Pract. |
Total C.H. |
|||
1 |
Intro. to Machine Translation |
مدخل للترجمة الآلية وانواعها |
10 |
20 |
30 |
2 |
CAT Tools |
برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب (أدوات الترجمة الإلكترونية) |
10 |
20 |
30 |
3 |
Subtitling and Dubbing: Programs and Strategies |
برامج واستراتيجيات السترجة والدبلجة |
10 |
20 |
30 |
|
اجمالي الساعات المعتمدةTotal Credit Hours |
20 |
70 |
90 |