Back

سمنار لمناقشة خطة بحث الماجستير في الترجمة المقدمة من الباحثة/ حماس محمد عبده قاسم القادري

سمنار لمناقشة خطة بحث الماجستير في الترجمة المقدمة من الباحثة/ حماس محمد عبده قاسم القادري

صنعاء – الأربعاء، 19 مارس 2025م

عقدت لجنة السمنار بقسم الترجمة وتطبيقاتها بالمركز يوم الأربعاء 19 رمضان 1446هـ الموافق 19 مارس 2025م سمنار لمناقشة خطة بحث الماجستير في الترجمة المقدمة من الباحثة /حماس محمد عبده قاسم القادري، الموسومة بـــ:

تحديات ترجمة الاختصارات التجارية من الانجليزية إلى العربية:  دراسة حالة لطلبة مستوى رابع ترجمة بجامعة صنعاء

Challenges in Translating Business Abbreviations and Acronyms from English into Arabic: A Case Study of Senior Translation Students at Sana’a University

وتشكلت لجنة السمنار من أساتذة القسم التالية أسماؤهم:

  • أ.م.د/ إبراهيم تاج الدين

  • أ.م.د/ مجيب علي قاسم

  • د/ عبد الودود النزيلي

  • د/ فيصل الدولي

وقد قدمت الباحثة في السمنار عرضاً مفصلاً لمقترح خطة البحث، واستعرضت مشكلة البحث وأهدافه  وتساؤلاته، والفجوة البحثية، وبينت الباحثة أهمية هذه الدراسة التي ركزت على تحليل التحديات التي تواجه المترجمين في ترجمة الاختصارات التجارية من اللغة الإنجليزية إلى العربية، والتي تشمل اختلاف السياقات الثقافية واللغوية، وعدم وجود مكافئ لغوي دقيق في اللغة العربية لبعض الاختصارات الإنجليزية، ويركز البحث على دراسة حالة لطلبة المستوى الرابع في قسم الترجمة بكلية اللغات بجامعة صنعاء، بهدف تحديد المشكلات التي يواجهونها في هذا المجال واقتراح حلول عملية لتحسين مهاراتهم في ترجمة الاختصارات التجارية.

وبعد ذلك ناقشت لجنة السمنار عناصر الخطة المقدمة من الباحثة واثنت على الجهود التي بذلتها في إعداد الخطة . وأكدت اللجنة ان البحث يكتسب أهمية خاصة في ظل التطورات المتسارعة في مجال التجارة الدولية، والحاجة المتزايدة إلى مترجمين مؤهلين قادرين على التعامل مع الاختصارات التجارية بكفاءة عالية.

وناقشت اللجنة الإطار النظري للبحث والمنهجية المزمع اتباعها، والتي تشمل تحليلًا تطبيقيًا لأداء طلبة المستوى الرابع في ترجمة النصوص التجارية من الإنجليزية إلى العربية.

وفي الختام، وافقت اللجنة على خطة البحث وأوصت الباحثة بإجراء التصحيحات والمراجعات اللازمة استعدادًا لكتابة الرسالة العلمية.

وقد حضر السمنار نائب مدير المركز د/ يحيى عبيد وأعضاء هيئة تدريس بقسم الترجمة وتطبيقاتها وعدد من طلبة دراسات عليا.