عبدالسلام محمد غالب الغرافي
عنوان التواصل (Contact)
+967 777 370 012
قسم اللغة الانجليزية، كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- الجمهورية اليمنية
Dept. of English, Faculty of Languages, Sana’a University, Sana’a Republic of Yemen
linkedin.com/ABDUSALAM AL-GHRAFY
المؤهلات الدراسية (Education)
- دكتوراه في علم اللغة (1997-2000)، كلية الديكن- معهد الدراسات العليا والابحاث، بونا- جمهورية الهند
- ماجستير في علم اللغة (1995-1997)، كلية الديكن- معهد الدراسات العليا والابحاث، بونا- جمهورية الهند
- دبلوم دراسات عليا في علم اللغة التطبيقي وتدريس اللغة الانجليزية كلغة اجنبية (1992-1994)، جامعة صنعاء، صنعاء- الجمهورية اليمنية
- بكالاريوس في اللغة الانجليزية (1985-1989)، جامعة صنعاء، صنعاء- الجمهورية اليمنية
دبلوم عام المعلمين (1979-1983)، وزارة التربية
المهارات العامة (Skills)
- ادارة المجموعات والمشاريع
- التفكير الابداعي
- القدرة على اتخاذ القرار
- القدرة على حل المشكلات المعقدة
- القدرة على الابتكار
المهارات التقنية (Technical Skills)
- اجادة الطباعة (عربي-انجليزي)
- اجادة استخدام الكمبيوتر والانترنت
- اجادة استخدام ميكروسفت (Word, Excel and PowerPoint)
- اجادة قيادة السيارات- رخصة سارية المفعول
عضوية الاتحادات المهنية
(Professional Association Memberships)
- عضو نقابة اعضاء هيئة التدريس، جامعة صنعاء
- عضو مؤسس لجعية اللغويين اليمنين، صنعاء- الجمهورية اليمنية
- عضو محكم في مجلة الدراسات الانسانية، جامعة صنعاء
اولا: السجل الوظيفي لدى جامعة صنعاء
(Professional Profile at Sana’a University)
- 1. الوظيفة الحالية:
رئيس اللجنة الاكاديمية (2024-)، كلية اللغات: القيام بالاعمال الاكاديمية المتعلقة بأعضاء هيئة التدريس في الكلية وتمثيلهم في مجلس الكلية و كذلك تمثيل الكلية في المجلس الاكاديمي في الجامعة.
أستاذ دكتور علم اللغة والدراسات الانجليزية (2021-)، كلية اللغات: التدريس في قسم اللغة الانجليزية وقسم الترجمة في برامج المستويين الجامعي والدراسات العليا وكذلك الاشراف على ابحاث واطروحات الماجستير والدكتواه في كلى القسمين.
- 2. الوظائف السابقة:
استاذ مشارك علم اللغة والدراسات الانجليزية (2013-2021)، كلية اللغات: التدريس في قسم اللغة الانجليزية وقسم الترجمة في برنامجي المستوى الجامعي وكذلك الاشراف على ابحاث واطروحات الماجستير والدكتواه في قسم اللغة الانجليزية.
نائب العميد لشؤون الطلاب (2014-2015)، كلية اللغات: القيام بالاعمال الكاديمية والادارية والاشراف على الفعاليات المرتبطة بهذا المنصب في الكلية، بالاضافة الى الاعباء التدريسية والاشرافية المعتادة.
رئيس قسم اللغة الانجليزية (2012-2013)، كلية اللغات: القيام بالاعمال الكاديمية والادارية في القسم، بالاضافة الى الاعباء التدريسية والاشرافية المعتادة.
رئيس قسم اللغة التركية (2011-2012)، كلية اللغات: القيام بالاعمال الكاديمية والادارية في القسم في غياب الكادر التدريسي التركي الرئيسي اثناء الازمة اليمنية، بالاضافة الى الاعباء التدريسية والاشرافية المعتادة.
رائد الشباب (2000-2004)، كلية اللغات: التنسيق والاشراف على كل الانشطة والفعاليات الطلابية اللاصفية الثقافية والرياضية في الكلية، بالاضافة الى الاعباء التدريسية والاشرافية المعتادة.
استاذ مساعد علم اللغة والدراسات الانجليزية ومنسق الدراسات العليا (2000-2008)، قسم اللغة الانجليزية- كلية اللغات: تدريس 12 ساعة كعبء تدريسي اسبوعي في كل فصل دراسي في برنامج المستوى الجامعي، بالاضافة الي التدريس والاشراف على ابحاث واطروحات الماجستير والدكتوراه في برنامج الدراسات العليا في القسم.
معيد ومدرس للغة الانجليزية (1990-1994)، قسم اللغة الانجليزية- كلية اللغات (مركز اللغات سابقا): تدريس وتنسيق العديد من مقررات اللغة الانجليزية (EFL/ESP) كمتطلبات جامعة في كليات جامعة صنعاء المختلفة.
ثانيا: وظائف في مؤسسات اخرى
(Employments in Other Institutions)
أستاذ دكتور علم اللغة والدراسات الانجليزية (2021-2024)، الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، صنعاء- الجمهورية اليمنية: تدريس مقرر علم الدلالة والتداولية والاشراف على ابحاث الماجستير في قسم اللغة الانجليزية والترجمة.
أستاذ مشارك علم اللغة والدراسات الانجليزية (2018-2019)، قسم اللغة الانجليزية- كلية التربية، جامعة صنعاء: تدريس مقرري علم الدلالة والتداولية لطلبة الماجستير، وعلم اللغة الاجتماعي لطلبة الدكتوراة في الكلية.
أستاذ مشارك علم اللغة والدراسات الانجليزية (2015-2020)، الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، صنعاء- الجمهورية اليمنية: تدريس مقرر علم الدلالة والتداولية لطلبة الماجستير في قسم اللغة الانجليزية والترجمة.
استاذ مساعد علم اللغة والدراسات الانجليزية ورئيس قسم (2008-2010)، قسم اللغة الانجليزية- كلية العلوم والادآب، جامعة الملك سعود- وادي الدواسر، المملكة العربية السعودية: القيام بالاعمال الكاديمية والادارية في القسم، بالاضافة الى أعباء تدريسية 4-6 ساعات اسبوعيا في المستوى الجامعي
استاذ مساعد علم اللغة والدراسات الانجليزية (2004-2006)، جامعة الاندلس، صنعاء- الجمهورية اليمنية: تدريس عدد من المقررات الدراسية في اللغة الانجليزية وعلم اللغة لطلبة البكالاريوس في قسم اللغة الانجليزية.
استاذ مساعد علم اللغة والدراسات الانجليزية (2004-2000)، جامعة سبأ، صنعاء- الجمهورية اليمنية: تدريس عدد من المقررات الدراسية في اللغة الانجليزية وعلم اللغة لطلبة البكالاريوس في قسم اللغة الانجليزية.
مدرس لغة انجليزية (1989-1990)، وزارة التربية والتعليم- الجمهورية اليمنية: تدريس مادة اللغة الانجليزية كلغة اجنبية (EFL) للمستوي الثانوي في مدرسة حكومية، صنعاء.
مدرس عام (1983-1985)، وزارة التربية والتعليم- الجمهورية اليمنية- تعز: تدريس مواد مختلفة في المستوى الابتدائي في مدرسة حكومية.
ثالثا: خبرات وظيفية اخرى (Other Work Experience)
(1)التحكيم للترقيات الاكاديمية
| الجامعة | المتقدم / درجة الترقية | التاريخ |
| جامعة اب، اب- اليمن | محمد الشرماني/ استاذ | 2022 |
| جامعة البيضاء، البيضاء-اليمن | محمد قرابش/ استاذ مشارك | 2019 |
| جامعة اب- اب،اليمن | محمد الشرماني/ استاذ مشارك | 2017 |
| جامعة الحديدة، الحديدة- اليمن | شميم احمد/ استاذ مشارك | 2016
|
| (2) لجان تقييم برامج دراسية :(Program Evaluation Committees) | ||
| برعاية | البرنامج/ الجامعة | التاريخ |
| كلية الدراسات العليا، الجامعة اليمنية، صنعاء- اليمن | تقييم وثيقة مواصفات برنامج الماجستير في الدراسات الانجليزية (يوم ورشة عمل) | 8 أغسطس 2024 |
| مجلس الاعتماد الاكاديمي وتطوير الجودة، صنعاء- اليمن | التأكد من مدى معالجة القصور وتنفيذ التوصيات التي تضمنها تقرير تقييم برنامج الماجستير في الترجمة، جامعة العلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن | 14-21 مايو 2018 |
| مجلس الاعتماد الاكاديمي وتطوير الجودة، صنعاء- اليمن | التأكد من مدى معالجة القصور وتنفيذ التوصيات التي تضمنها تقرير تقييم برنامج الماجستير في اللغة الانجليزية، جامعة الاندلس للعلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن | 13-18 مايو 2018 |
| مجلس الاعتماد الاكاديمي وتطوير الجودة، صنعاء- اليمن | تقييم برنامج الماجستير في الترجمة، جامعة العلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن | 9 أغسطس-17 سبتمبر 2017 |
| مجلس الاعتماد الاكاديمي وتطوير الجودة، صنعاء- اليمن | تقييم برنامج الماجستير في اللغة الانجليزية، جامعة الاندلس للعلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن | 13-26 أغسطس 2017 |
| (3) تصميم وثائق مواصفات برامج ومقررات دراسية (Program/Course Specification Documents Designing): | ||
| برعاية | الوثيقة المصممة | التاريخ |
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | وثيقة مواصفات برنامج الدكتوراه في الدراسات الانجليزية، قسم الدراسات الانجليزية | سبتمبر 2025 |
| كلية الادارة والعلوم الانسانية، جامعة الجيل الجديد، صنعاء- اليمن | وثائق توصيفات اربعة مقررات دراسية في برنامج بكالاريوس الترجمة، قسم اللغة الانجليزية وهي: تحليل اللغة التقابلي، علم الدلالة المقارن والدراسات اللغوية، مدخل الى علم اللغة، النحو والصرف | مايو 2021 |
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | وثائق توصيفات اربعة مقررات دراسية في برنامج ماجستير علم اللغة، قسم الدراسات الانجليزية وهي: قضايا معاصرة في علم اللغة، تطور نظرية علم اللغة، التحليل الدلالي والتداولي، علم اللغة الاجتماعي | فبراير 2021 |
| كلية الادآب والعلوم الانسانية، جامعة آزال للتنمية البشرية، صنعاء- اليمن | وثيقتى توصيفات مقررين دراسين في برنامج البكالاريوس، قسم علم اللغة التطبيقي والترجمة وهما: علم اللغة المقارن، تصميم التعليم (Instructional Design) | مايو 2020 |
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | وثيقة مواصفات ومقررات برنامج الماجستير- في علم اللغة، قسم الدراسات الانجليزية | مارس 2020 |
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | وثائق توصيفات سته مقررات دراسية في برنامج بكالاريوس في الدراسات الانجليزية ، قسم الدراسات الانجليزية وهي: لهجات اللغة الانجليزية، النحو الانجليزي، مدخل الى علم الدلالة والتداولية، علم الصرف والدراسات المعجمية، مدخل الى التحليل الاسلوبي، الكتابة الاحترافية والتقنية | ديسمبر 2019 -مارس 2020 |
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | وثيقة توصيف مقرر دراسي واحد في برنامج البكالاريوس، قسم الترجمة وهو: الصرف والنجو الانجليزي | ديسمبر 2019 |
| (4) الاشراف على وتقييم الرسائل العلمية (Postgraduate Supervision/Examination): | ||||||||||
| أ. في جامعة صنعاء- كلية اللغات (In Sana’a University– Faculty of Languages) | ||||||||||
| · الاشراف على رسائل علمية حالية (Current Postgraduate Supervision) | ||||||||||
| اسم الباحث | مجال البحث | العدد | الدرجة العلمية | تاريخ المناقشة (متوقع) | ||||||
| بسام علي صغير اليادعي | علم التداولية (Pragmatics) | 2 | ماجستير ( (MA | 2026 | ||||||
| ليلى فضل صالح الدغفلي | علم اللغة والتداولية (Linguistics and Pragmatics) | |||||||||
| وداد عبدالكريم المخلافي | علم اللغة والترجمة (Linguistics and Translation) | 2 | دكتوراه ((PhD | |||||||
| عبير دقلان | الترجمة ((Translation | |||||||||
| · الاشراف على رسائل علمية سابقة (Previous Postgraduate Supervision) | ||||||||||
| اسم الباحث | مجال البحث | العدد | الدرجة العلمية | تاريخ المناقشة | ||||||
| سباء صالح احمد سيف | علم التداولية (Pragmatics) | 1 | ماجستير ( (MA | 2024 | ||||||
| دعاء علي محمد فرحان الشرعبي | علم التداولية والادب ((Linguistics and Literature | 3 | دكتوراه ((PhD | 2023 | ||||||
| عادل احمد عبدالله المخلافي | علم اللغة والتداولية (Linguistics and Pragmatics) | |||||||||
| علياء علي احمد السامكي | علم اللغة والتداولية (Linguistics and Pragmatics) | |||||||||
| وعد حمدات المقدشي | علم التداولية (Pragmatics) | 1 | ماجستير ( (MA | 2021 | ||||||
| هيفاء محمد نصار | علم التداولية ((Pragmatics | 2 | دكتوراه ((PhD | 2020 | ||||||
| صفاء الحداد | الترجمة ((Translation | |||||||||
| نسيم النقيب | علم اللغة والادب ((Linguistics and Literature | 1 | ماجستير ( (MA | 2018 | ||||||
| وداد عبدالكريم المخلافي | علم اللغة (Linguistics) | 4 | ماجستير ( (MA | 2017 | ||||||
| فواز أنعم | علم التداولية والادب ((Linguistics and Literature | |||||||||
| هشام الشرعبي | علم اللغة (Linguistics) | |||||||||
| احمد محمد الكينعي | علم التداولية ((Pragmatics | |||||||||
| فاتن العليي | علم اللغة التطبيقي (Applied linguistics) | 1 | دكتوراه ((PhD | 2009 | ||||||
| مجيب قاسم | علم اللغة ((Linguistics | 1 | ماجستير ( (MA | 2006 | ||||||
| نجات البعداني | علم اللغة ((Linguistics | 1 | ماجستير ( (MA | 2005 | ||||||
| · تقييم رسائل علمية سابقة كممتحن داخلي (Previous Postgraduate Internal Examiner) | ||||||||||
| اسم الباحث | مجال البحث | العدد | الدرجة العلمية | تاريخ المناقشة | ||||||
| اميمة شكري زيوار وأخرون | علم اللغة ((Linguistics | 4 | ماجستير ( (MA | 2011, 2013, 2017 & 2018 | ||||||
| رابعة طالب عبادل | تدريس اللغة الانجليزية (ELT) | 1 | دكتوراه ((PhD | 2012 | ||||||
| ب. في جامعات اخرى (In other Universities) | |||||||
| · الاشراف على رسائل علمية سابقة (Previous Postgraduate Supervision) | |||||||
| الكلية/الجامعة | اسم الباحث | مجال البحث | الدرجة | العدد | تاريخ المناقشة | ||
| الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، صنعاء- اليمن | Hussain Alyaburi | علم الدلالة (Semantics) | ماجستير ( (MA | 3 | 2022-2023 | ||
| Asma Alzuraiqi | علم التداولية والترجمة
(Linguistics and Translation) |
||||||
| Mohammed Alraawi | |||||||
| · تقييم رسائل علمية سابقة كممتحن خارجي (Previous Postgraduate External Examiner) | |||||||
| الكلية/الجامعة | مجال البحث | الدرجة | العدد | تاريخ المناقشة | |||
| الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، صنعاء- اليمن | علم اللغة والترجمة
(Linguistics and Translation) |
ماجستير ( (MA | 2 | 2017 & 2023 | |||
| جامعة اب، اب- اليمن | علم اللغة ((Linguistics | 2 | 2021 & 2023 | ||||
| جامعة العلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن | الترجمة ((Translation | 2 | 2017 & 2023 | ||||
| (5) المقررات التي تم تدريسها (Courses Taught) | ||||
| أ. المستوى الجامعي- بكالاريوس (Undergraduate Level) | ||||
| الكلية/الجامعة | المقررات التي تدرس حاليا | |||
| قسم اللغة الانجليزية، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Intro. to Semantics & Pragmatics
2. Morphology 3. Discourse Analysis |
|||
| قسم الترجمة، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. English Morphology & Syntax
2. Intro. to Semantics & Pragmatics 3. Discourse Analysis |
|||
| الكلية/الجامعة | المقررات التي تم تدريسها سابقا | |||
| قسم اللغة الانجليزية، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Transformational Generative Grammar
2. Translation and Consecutive Interpretation 3. Advanced Reading Comprehension 4. Intro. to Language and Linguistics I & II 5. Advanced English Composition I & II |
6. Intro. to Translation
7. Morphology and Syntax 8. Advanced English Grammar 9. History of the English Language |
||
| قسم علم اللغة التطبيقية والترجمة، جامعة آزال للتنمية البشرية، صنعاء- اليمن | 1. Advance English Grammar
2. Contrastive Analysis (Arabic-English) 3. Advanced English Composition |
4. English Morphology
5. Theories of Translation 6. Legal Translation |
||
| مركز تدريس اللغة الانجليزية والترجمة، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Contrastive Analysis for Translation (Arabic-English) | |||
| قسم اللغة الانجليزية، كلية العلوم والادآب، جامعة الملك سعود، وادي الدواسر- السعودية | 1. Intro.to Translation
2. Intro. to Language and Linguistics |
|||
| قسم اللغة العربية والترجمة، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Graduation Translation Project | |||
| ب. مستوى الدراسات العليا (Postgraduate Level) | ||||
| الكلية/الجامعة | المقررات التي تدرس حاليا | |||
| برنامج ماجستير علم اللغة، قسم اللغة الانجليزية، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Semantics and Pragmatics
2. Sociolinguistics |
|||
| برنامج ماجستير الترجمة، قسم الترجمة، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Research Methods for Translation | |||
| الكلية/الجامعة | المقررات التي تم تدريسها سابقا | |||
| برنامج ماجستير علم اللغة والترجمة، قسم اللغات، الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، صنعاء- اليمن | 1. Semantics and Pragmatics | |||
| برنامج ماجستير علم اللغة، قسم اللغة الانجليزية، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Topics in General Linguistics
2. History of the English Language 3. Theoretical Linguistics |
|||
| برنامج ماجستير اللغة الانجليزية، قسم اللغة الانجليزية، كلية التربية- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Semantics and Pragmatics | |||
| برنامج دكتوراه اللغة الانجليزية، قسم اللغة الانجليزية، كلية التربية- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Sociolinguistics | |||
| برنامج ماجستير قسم اللغة العربية والترجمة، كلية اللغات- جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | 1. Linguistic Terminology for MA Students | |||
| (6) الابحاث والمؤلفات (Researches and Publications) | ||||
| المجلة/الناشر | عنوان البحث/المؤلف | التاريخ | ||
| الجابري للطباعة والنشر، صنعاء- اليمن | A Concise Course in English Morphology | 2026 | ||
| الجابري للطباعة والنشر، صنعاء- اليمن | 1. An Introductory course in Morphology and Syntax
2. Understanding Language Meaning: An Introductory Course for EFL Learners and Translation Trainees |
2025 | ||
| الجابري للطباعة والنشر، صنعاء- اليمن | A Concise Course in Discourse Analysis | 2024 | ||
| Arab Journal of Sciences and Research’s Publication 9 (1), 71-85 | A Pragmatic Analysis of the Interrogative Illocutionary Acts with Reference to Arabic Text of Surah As-Saffat in the Holy Qur’an | 2023 | ||
| مجلة العلوم الانسانية، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | A Study of Illocutionary and Perlocutionary Effect in Na’ima Roberts’s Two Selected Novels | |||
| Journal of Humanities and Social Sciences | Commissive Illocutionary Acts Found in Na’ima Robert’s She Wore Red Trainers | |||
| International Journal of Linguistics, Literature and Translation 1 (6), 76-90 | Revisiting the Syntax of English Imperative from a Minimalist Perspective | |||
| International Journal of Language and Literary Studies- Vol. 2, Issue 1 | The Understandable English Conversational Implicatures by Yemeni EFL University Learners | 2020 | ||
| مجلة الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، صنعاء- اليمن | Nature of Prefixes in Arabic: A Proposed Classification | |||
| ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities- Vol. 2, No. 3 | Pragmatic Awareness of English Conversational Implicatures among Yemeni-Arabic EFL College Learners | 2019 | ||
| المؤتمر العلمي الثاني للعلوم الانسانية: العلوم الانسانية وتحديات العصر- جامعة الاندلس للعلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن- جزء 2، 207-235 | Semantic Variations of Conjunctive & Prepositional Prefixes in Arabic | |||
| مجلة التعليم وتعليم المعلم، جامعة البحرين- مجلد 6، عدد 1، 47-58 | From Process Teaching to Process Testing: A module for writing process assessment in EFL college classes | 2018 | ||
| الجابري للطباعة والنشر، صنعاء- اليمن | An Introductory Course in Transformational Generative Grammar | 2014 2nd ed. | ||
| مجلة كلية الآداب، جامعة ذمار، ذمار- اليمن | Untranslatability of Some Writing Conventions from English into Arabic | 2012 | ||
| المجلة العلمية لكلية الآداب، جامعة اسيوط، اسيوط- مصر، 25 (25)، 1-40 | Common Phonological and Morphological Variations and their origins in Yemeni Spoken Arabic | 2008 | ||
| كتاب مترجم من الانجليزية الى العربية، غير منشور | Coffee in Yemen: A Practical Guide | 2006 | ||
| رسالة دكتوره غير منشورة | Prewriting Rewriting Strategy Instruction in EFL College Level in Yemen | 1999 | ||
| رسالة ماجستير غير منشورة | Government and Agreement in Arabic | 1997 | ||
| (7) حضور مؤتمرات، ندوات، ورش عمل (Conferences, Symposiums and Workshops attended) | ||||
| المكان | الفعالية/موضوعها | التاريخ | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة- كمصصم للوثيقة- في يوم-ورشة عمل لمراجعة واقرار الوثيقة الجديد لبرنامج الدكتوراه في قسم اللغة الانجليزية | 2025 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يوم-ورشة عمل حول التعليم المتعدد (defernitiated Instruction) | 2024 | ||
| كلية الآداب، الجامعة اليمنية، صنعاء- اليمن | المشاركة في- يوم-ورشة عمل لمراجعة وتطوير محتوى تدريس برنامج ماجستير الترجمة، قسم اللغة الانجليزية | 2023 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يوم-ورشة عمل لمناقشة ومراجعة المحتوى التدريسي والخطة الدراسية للمسارين التدريسين لبرنامج الماجستير، علم اللغة والادب، في قسم اللغة الانجليزية | 2021 | ||
| الاكاديمية اليمنية للدراسات العليا، اليمن | المشاركة يومي-ورشة عمل لمراجعة واعادة صياغة الوثائق التوصيفية للاقسام وبرامج الماجستير في الاكاديمية | 2019 | ||
| كلية الآداب، جامعة دار السلام الدولية للعلوم والتكنولوجيا، صنعاء- اليمن | المشاركة في ثلاث ايام-ورشة عمل لمراجعة وتطوير المحتوى التدريسي لمساري برنامج البكالاريوس، علم اللغة والترجمة، في قسم اللغة الانجليزية | 2018 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يوم-ورشة عمل لتحديد المحتوى التدريسي وتصميم الخطة الدراسية لبرنامج ماجستير قسم اللغة الانجليزية | 2017 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يوم-ورشة عمل لمراجعة وتطوير برنامج البكالاريوس في اللغة الانجليزية في قسم اللغة الانجليزية | 2014 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يومي-ورشة عمل لاعداد الخطة الاستراتيجية للكلية وفق مواصفات مجلس الاعتماد الاكاديمي وضمان الجودة | |||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة (كرئيس لجنة) في يومي-ورشة عمل لغرض فصل قسم اللغة العربية والترجمة الحالي في الكلية الى قسمين: قسم اللغة العربية وقسم الترجمة، وتحديد وتصميم المحتوي التدريسي والخطة الدراسية لكل من القسمين | |||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يوم-ورشة عمل لتحديد وتصميم المحتوي التدريسي والخطة الدراسية للسنة التمهيدية لبرنامج الدكتوره في قسم اللغة الانجليزية | 2008 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يومي-ورشة عمل لمراجعة واعادة صياغة المحتوى الدراسي لقسم اللغة العربية والترجمة في الكلية | |||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في ثلاث ايام-ورشة عمل لمراجعة واعادة صياغة المحتوى الدراسي لقسم اللغة الانجليزية في الكلية | |||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في يومي-ورشة عمل حول “مهارات التواصل الاساسية في الاعمال” مع خبير اللغة الانجليزية في المفوضية الافريقية للتنمية ECA د/ كي وسترفيلد ((Dr. Kay Westerfield، جامعة اورجن- امريكا | 2005 | ||
| كلية التربية، جامعة الحديدة، الحديدة- اليمن | المشاركة في المؤتمر اليمني الدولي الاول حول تدريس اللغة الانجليزية كلغة اجنبية تحت عنوان:
Old Borders, First Crossing: Thinking-Rethinking ELT in Arabia Felix |
2002 | ||
| كلية اللغات، جامعة صنعاء، صنعاء- اليمن | المشاركة في حلقة نقاشية حول استخدام الترجمة لاغرض تدريسية والتي شاركت فيها بورقة علمية بعنوان: ‘Untranslatability of Some Writing Conventions from English into Arabic’ | 2001 | ||
