تقييم مدى جودة الترجمة الى الإنجليزية لمجموعة مختارة من قصائد محمود درويش(دراسة تقابلية بلاغية)

تعلن نيابة الدراسات العليا والبحث العلمي عن المناقشة العلنية لرسالة الماجستير المقدمة من الباحث:
علي عبد الله عثمان القادري
عن رسالته الموسومة بـ :
تقييم مدى جودة الترجمة الى الإنجليزية لمجموعة مختارة من قصائد محمود درويش(دراسة تقابلية بلاغية)
بحث علمي مقدم للحصول على درجة الماجستير- مركز الترجمة وتعليم اللغات
جامعة صنعاء
المشـــرف:
أ. د/ عبد الرحمن عبد ربه الدربجي
ملخص الرسالة باللغة الإنجليزية
اكتشاف المزيد من جامعة صنعاء – جامعة اليمن الأُولى- Sana'a University
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.
Tag:الترجمة, الماجستير, محمود درويش



