نالت الطالبة/ عفاف محمد صالح البليلي درجة الماجستير بتقدير ممتاز في قسم اللغة الإنجليزية
نالت الطالبة/ عفاف محمد صالح البليلي درجة الماجستير بتقدير ممتاز في قسم اللغة الإنجليزية تخصص ترجمة من كلية اللغات بجامعة صنعاء عن رسالتها الموسومة بـ:
“دراسة تحليلية لأثر الأيدلوجية السياسية على ترجمة الأخبار المتعلقة بالحرب على اليمن”
“An Analytical Study of the Impact of political Ideology on translating News Related to the war against Yemen”
وذلك في ٩ ربيع الأول 1446هجرية الموافق 12/09/2024م .
وتكونت لجنة المناقشة والحكم من الأستاذ المشارك (محمد محمد العقيلي) مشرفاً رئيساً ورئيساً للجنة والدكتور(علي عبدالله الغيل) مناقشاً داخلياً عضو اللجنة، والأستاذ المشارك (منصور محمد علي فرج) مناقشاً خارجياً عضو اللجنة.
وهدفت الرسالة إلى دارسة أثر الأيديولوجية والفكر والتوجه السياسي على المترجمين العاملين في مجال العمل الإعلامي والصحفي أثناء تناولهم للأخبار السياسية خصوصا في أوقات الحروب والأزمات ،وإلى أي مدى من الممكن أن تؤثر هذه الأيديولوجية على ترجمتهم وتناولهم للأخبار والحرب على اليمن ومثلت بيئة خصبة لدراسة الفكر والأيديولوجية السياسية على نتائج الترجمة وصياغة الخبر لإرضاء هذه الأيديولوجية أو لأيديولوجية الوكالات التي يعملون لحسابها.
فيما توصلت الرسالة إلى عدد من النتائج أبرزها: أن الأيديولوجية شيء مهم في الحياة والترجمة جزء من الأشياء التي تدخل وتتدخل فيها الأيديولوجية. كما تظهر الأيديولوجية أثناء الترجمة بشكل واضح وتصبح أكثر وضوحًا أثناء تناول الأخبار والنصوص الحساسة، وتظهر الأيديولوجية بشكل واضح وجلي أثناء الأزمات والحروب.
وقدمت الطالبة في رسالتها عددًا من التوصيات منها: على العاملين في مجال الترجمة أن يكونوا أكثر حيادية من أجل الخروج من مجال الانحياز والتضليل الإعلامي، إنشاء مركز ترجمة محايد يلجأ إليه المترجمون الذين يرغبون بالعمل بكل حرية وحيادية بدون تدخل الأيديولوجية التي قد تُفرض على البعض بسبب الوكالات التي يعملون بها،
حضر المناقشة عدد من الأكاديميين والباحثين والطلاب والمهتمين وعدد من زملاء الباحثة وأفراد أسرتها.