مشاركة الأستاذ الدكتور عبدالحميد الشجاع في ندوة المهرجان الرابع للترجمة

شارك الأستاذ الدكتور عبدالحميد الشجاع في الندوة العلمية المنعقدة ضمن فعاليات المهرجان الرابع للترجمة، والتي جاءت تحت عنوان “دور الترجمة في مواجهة التحديات الراهنة”. وقد قدّم الدكتور الشجاع عرضًا تعريفيًا تناول فيه برنامج الدكتوراه في دراسات الترجمة (بدون تمهيدي)، الذي يُعد البرنامج الأول من نوعه على مستوى الجامعات اليمنية.
وخلال العرض، أوضح الدكتور الشجاع أن البرنامج يهدف إلى إعداد كوادر بحثية وأكاديمية رفيعة المستوى في مجال دراسات الترجمة، من خلال تزويد الباحثين بأحدث المناهج البحثية، وتطوير مهاراتهم التقنية، وتعزيز قدراتهم على الإبداع في المجالين الأكاديمي والمهني. كما أشار إلى أن البرنامج يسعى إلى الإسهام في الارتقاء بالبحث العلمي وتطوير الممارسات الترجمية في اليمن بما يتوافق مع المعايير الأكاديمية العالمية.
ويتميز البرنامج بمرونة عالية تتيح للباحثين إعداد خططهم البحثية وفقاً لاهتماماتهم العلمية، مع توفير إشراف أكاديمي متخصص من نخبة من الأساتذة ذوي الخبرة. كما يزاوج البرنامج بين الجانب النظري والتطبيقي، ويشجع على النشر في قواعد البيانات العالمية المعتمدة مثل Scopus و Web of Science، بما يضمن تعزيز حضور الأبحاث اليمنية على الصعيد الدولي.
ويتكون البرنامج من 45 ساعة معتمدة موزعة على النحو الآتي:
- 24 ساعة لإعداد الأطروحة.
- 15 ساعة للأنشطة والسيمنارات العلمية.
- 6 ساعات مخصصة للنشر العلمي.
وتمتد مدة الدراسة في البرنامج إلى ثلاث سنوات تتضمن تسجيل خطة البحث وعرضها في سيمنار متخصص، ثم مراحل جمع البيانات والمتابعة العلمية نصف السنوية، وصولاً إلى مناقشة الأطروحة علنياً.
كما بيّن الدكتور الشجاع أن شروط القبول تشمل الحصول على تقدير جيد جداً كحد أدنى في درجة الماجستير، وإتقان اللغتين العربية والإنجليزية، بالإضافة إلى اجتياز امتحان المفاضلة والمقابلة الشخصية، وامتلاك المهارات التقنية والبحثية اللازمة.











