قسم الترجمة يستكمل استعدادات مناقشة بحوث تخرج المستوى الرابع.

صنعاء – السبت 17 يناير 2026م
الموافق 28 رجب 1447هـ.
استكمل قسم الترجمة بكلية اللغات بجامعة صنعاء الإعدادات النهائية لمناقشة بحوث التخرج لطلبة المستوى الرابع، في إطار حرصه على إنجاح العملية الأكاديمية والارتقاء بمستوى المخرجات العلمية.
وتجري الاستعدادات تحت إشراف الدكتور عبدالوهاب المقالح، أستاذ الأدب والترجمة المشارك، والدكتور محمد العقيلي، أستاذ الترجمة المشارك، حيث يشرف القسم على مشاريع بحثية وترجمية يُعدّها 84 طالبًا وطالبة، بما يعكس مستوى متقدمًا من الجدية والالتزام الأكاديمي.
وأوضح رئيس قسم الترجمة، الأستاذ المشارك مجيب علي قاسم، أن موضوعات بحوث التخرج تنوّعت بين الجوانب النظرية والتطبيقية في الترجمة، وشملت ترجمة كتب حديثة في نظريات الترجمة، وتقييم جودة الترجمة، وترجمة دراسات منشورة في مجلات علمية محكّمة، إلى جانب ترجمة أدلة وكتيبات متخصصة.
وأشار إلى أن المشاريع تضمنت أيضًا الترجمة السمعية البصرية، بما في ذلك الدبلجة والترجمة النصية لأفلام وثائقية تناولت قضايا وطنية وإنسانية، إضافة إلى ترجمة روايات عالمية، والمصطلحات الثقافية اليمنية، وترجمات علمية تخصصية، وموضوعات حديثة في الترجمة الآلية وتطبيقات الذكاء الاصطناعي.
وأكد رئيس القسم أن هذه المشاريع تجسّد توجه القسم نحو مواكبة التطورات العلمية والتقنية في مجال الترجمة، وربط الجانب الأكاديمي بمتطلبات الواقع الثقافي والمعرفي وسوق العمل.



