قسم الترجمة بكلية اللغات بجامعة صنعاء يناقش خطة رسالة الماجستير للباحثة بشرى حسين علي الفقيه

صنعاء: 15 فبراير2026م الموافق 27 شعبان 1447هـ
شهد قسم الترجمة بكلية اللغات بجامعة صنعاء مناقشة خطة رسالة الماجستير(سمنار) المقدمة من الباحثة بشرى حسين علي الفقيه ، بعنوان: “التكافؤ الوظيفي لوسائل الترابط النصي في ترجمة ميخائيل نعيمة لكتاب النبي لجبران خليل جبران دراسة تحليلية مقارنة حديثة”
وتكوّنت لجنة المناقشة من الأساتذة التالية أسماؤهم:
- أ.م.د/ مجيب على قاسم
- أ.د/ عبدالسلام محمد الغرافي
- أ.م.د/ إبراهيم ناجي تاج الدين
- أ.م.د/ عباس عبدالملك مطهر
- أ.م.د/ عبدالودود أحمد النزيلي
- أ.م.د/ إبراهيم البريهي
- د/ علي عبدالله الغيل
وخلال الجلسة، استعرضت الباحثة خطة رسالتها العلمية، موضحةً أهداف الدراسة، وأهميتها، ومنهجيتها، والإطار النظري والمفاهيمي الذي تستند إليه، إضافة إلى الفرضيات المقترحة، وأدوات التحليل المستخدمة.
وبعد مناقشة مستفيضة من قبل أعضاء اللجنة، أقرّت اللجنة إجازة خطة البحث المقدمة من الباحثة، مشيدةً بجهودها العلمية، وأهمية موضوع الخطة في تعزيز دراسات الترجمة.
حضر المناقشة عدد من المهتمين وطلاب الدراسات العليا بالكلية.











