قسم الترجمة بكلية اللغات – جامعة صنعاء يحتفي بأولى ثمار برنامج الماجستير

احتفى قسم الترجمة بكلية اللغات بجامعة صنعاء بمناقشة أول رسالة ماجستير ضمن برنامجه الأكاديمي، والتي قدمتها الطالبة إلهام محمد عبده غالب، بعنوان: “تحديات ترجمة الاستعارات المفاهيمية في النصوص الاقتصادية من الإنجليزية إلى العربية لدى طلبة المستوى الرابع”.
وخلال المناقشة التي تمت في 30 ديسمبر 2025، أشادت لجنة الحكم بالمستوى المتميز الذي أظهرته الباحثة في العرض والتحليل والمنهجية، وقررت منحها درجة الماجستير بتقدير امتياز (95%)، مع التوصية بنشر الرسالة وتداولها بين الجامعات والمراكز البحثية لما تحمله من قيمة علمية وأهمية في إثراء مجال ترجمة الاستعارات المفاهيمية كإضافة نوعية للدراسات التطبيقية.
وعقب المناقشة، تسلم رئيس قسم الترجمة، الدكتور مجيب قاسم، نسخة من الرسالة بحضور نخبة من أعضاء هيئة التدريس، حيث أشاد بجهود الطالبة التي عُرفت بجدها واجتهادها منذ التحاقها بالبرنامج في يوليو 2024. كما ثمن الدكتور مجيب الدور الفاعل للمشرف على الرسالة، الأستاذ الدكتور عبد الحميد الشجاع، في توجيه الباحثة وإخراج العمل بصورة علمية متميزة.
ويعد هذا الإنجاز محطة هامة تعكس نجاح برنامج الماجستير في القسم، وقدرته على إعداد باحثين مؤهلين يساهمون في تطوير البحث العلمي وخدمة المجتمع الأكاديمي محلياً وإقليمياً.



