Mujeeb Ali Murshed Qasim
ASSISTANT PROFESSOR
Mujeeb Ali Murshed Qasim
Associate Prof., Sana’a University, (2022-)
Head of Translation Department, Faculty of Languages, Sana’a Univ. (2024)
Head, Translation Unit, Sana’a Univ. (2013- 2018)
Lecturer, KSU, KSA (2008-2010)
Email: mojeebwd@yahoo.com
Mobile: +967 738000660 +976 772026894
Profile:
Highly-motivated instructor with excellent communication and organizational skills. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly and effectively with students and people from different social and professional backgrounds. Specialized in teaching literature and translation in practice; in addition to almost teaching every subject in the undergraduate level.
Professional Experience:
August 2024 – | Head of Translation Department, Faculty of Languages, Sana’a Univ. Yemen. |
April 2022- | Associate Prof., English Dept., Faculty of Languages, Sana’a Univ. Yemen.
|
July 2021- | Head of Quality Assurance Unit, CCTLT, Sana’a University. |
Nov. 2018- 2019 | Assistant Prof., Yemeni Academy for Graduate Studies, Sana’a, Yemen.
|
Jan. 2014- | Assistant Prof. Translation Courses, Higher Diploma Program, CCTLT, Sana’a University.
|
April 2013- March 2018 | Head, Translation Unit, CCTLT, Sana’a University.
|
Sept 2008- July 2010 | English Lecturer, English Dept., College of Arts and Science, Wadi Addawasser, King Saud University, KSA.
|
Sept. 2004- June 2008 |
|
Education:
- Promoted to Associate Professor, Sana’a University, Yemen, 2022.
- Ph.D. in English Literature, Banaras Hindu University, India, 2013.
- Master’s Degree in English, Sana’a University, Yemen, 2008.
- Bachelor’s Degree in English, Sana’a University, Yemen, 2004.
Professional Courses:
- Research Publication in Indexed International Journals,Department of Scientific Research, Sana’a University, Yemen, 2024.
- EndNote Program, Department of Scientific Research, Sana’a University, Yemen, 2024.
- SPSS Statistics Program, Department of Scientific Research, Sana’a University, Yemen, 2024.
- Literary Theories & Research Methodology, BHU, India-2010-2011.
- PC Diploma, Yemen Computer Company Limited, September 2004.
- Courses in French, Faculty of Languages, Sana’a University 2000-2002.
Authorship:
- Co-Author, English 101 (University Requirement Textbook), Sana’a University, June 2024.
- Author, English 102 (University Requirement Textbook), Sana’a University, October 2024.
Publications in Refereed International Journals:
- “Cultural Studies in a Globalizing World: An Investigation of Communicative Codes”. Alandalus University Journal. Volume 9, Issue 59, April-June 2022. Pp. 177-190. Print.
- “The Alchemist: Defining Islam and Arabs Through Defaming”. Alandalus University Journal. Volume 9, Issue 55, April-June 2022. Pp. 250-265. Print.
- “Translating a Political Discourse: Power of Words”. Al-Nasser University Journal. Sana’a- Yemen. Volume 18, July-Dec. 2021. Pp. 2-17. Print.
- “V. S. Naipaul’s Biography, Autobiography and Autobiographical Novel”. Language in India. (Volume 11: 11 Nov. 2011): Pp. 621-46. Print & Web.
- “Religious and Social Life in V. S. Naipaul’s A House for Mr. Biswas”. Muse India. (Nov-Dec Issue, 2011) Web.
- “A Study of the Autobiographical Elements in V. S. Naipaul’s The Mystic Masseur”. Lapis Lazuli (An International Literary Journal). Vol. II Issue I (Spring 2012) ISSN 2249-4529. Web.
- “Superstitions in V. S. Naipaul’s A House for Mr. Biswas”. Contemporary Discourse: A Peer Reviewed International Journal. (Jan Issue, 2012). Pp. 184-87. Print.
Google Scholar link:
Participation in Conferences, Symposia & Workshops:
- Delivered a presentation entitled“Impact of Political Ideologies on Translation” atthe “International Translation Day” event,organized by Faculty of Languages, Sana’a University, Yemen, Sept. 2024.
- Participated in a Workshop on “Course Specifications: Department of English” held by Faculty of Languages, Sana’a University, Aug. 2019.
- A Committee Member for “Evaluating the Courses of English Department”, National University, Sana’a, Yemen, 2018.
- Participated in a Workshop on “NinethOccupational Development Course for Teaching Staff” conducted by Quality Assurance & Academic Accreditation Center, Sana’a University, Feb. 2016.
- Participated as a Speaker in the “First Scientific Forum of Yemeni Translators”, organized by Yemenia University, Sana’a, 28 Feb. 2016.
- Participated as a Trainer, holding a workshop entitled, “Translation Techniques: Mass Media – Correspondence – Documentation), Faculty of Languages, Sana’a University, 30 Jan. – 3 Feb. 2016.
- Participated ina Workshop on “How to Write for and Get Published in Scientific Journals and Manuscripts” conducted by Springer, Edonz and Central library, BHU, 24th Jan. 2013.
- Participated inan International conference on “7th Biennial World Shakespeare Conference on Shakespeare Across Cultures”, BHU, Varanasi, India, Dec. 2012. (Paper: The Arabic Interpretation of Shakespeare’s Hamlet: A Case Study).
- Participated ina Workshop on “Teaching Shakespeare through Performance” conducted by Shakespeare Society of Eastern India, Kolkata, 3-5 Dec, 2012.
- Participated inan International conference on “Decolonizing the Stage: Paradigm, Practice and Politics”, BHU, Varanasi, India, Nov. 2011. (Paper: “Dramatic Conflict in Wole Soyinka’s Plays”).
- Participated inan International conference on “Theory at Work: Text, History and Culture”, BHU, Varanasi, India, Nov. 2010. (Duty: A two-session Rapporteur).
- Participated in“A Workshop on English for Specific Purposes” held at Sana’a University, March 2006, by Global Involvement through Education & Lincoln University.
Membership of Bodies & Societies:
- Member of MELOW (The Society for the Study of the Multi-Ethnic Literatures of the World) &MELUS-India (The Society for the Study of the Multi-Ethnic Literature of the United States); (March 2013- )
Additional information:
- Languages: English and Arabic (professional proficiency) & French (basic notions).
- 44 years old; married with three children.
Hobbies:
- Reading, walking and travelling.
772026894